WEBVTT

01:18.500 --> 01:21.400
THE END OF EVANGELION

01:59.115 --> 02:03.745
Minamicho-ban a 2-es és 3-as körzet
ma délután 6.00-tól le lesz zárva.

02:04.320 --> 02:08.552
Délután 4.30-ig minden munkát be kell fejezni.

02:08.924 --> 02:11.950
Félek Misato-tól és Ayanamitól..

02:13.896 --> 02:17.093
Segíts...segíts, Asuka!.

02:21.504 --> 02:25.031
Kérlek, kelj fel! Kérlek!

02:26.809 --> 02:28.333
Nyisd ki a szemed!

02:29.845 --> 02:31.642
Kérlek! Kérlek!

02:32.281 --> 02:36.240
Asuka! Asuka! ASUKA!

02:42.458 --> 02:43.516
Segíts!

02:44.627 --> 02:46.026
Kérlek segíts.

02:47.096 --> 02:48.461
Segíts!

02:49.198 --> 02:50.460
Segíts!

02:52.301 --> 02:53.393
Segíts!

02:53.836 --> 02:57.795
Hülyézz le, ahogy mindig szoktál!

02:58.808 --> 02:59.797
Kérlek!

03:45.721 --> 03:47.712
Nem vagyok normális!

03:51.227 --> 03:54.094
Igaz, hogy tilos elhagynunk a főirodát?

03:54.360 --> 03:56.613
Elsőfokú veszélyhelyzetben vagyunk.

03:56.905 --> 04:00.408
Miért, nem az a fiú volt az utolsó?

04:00.491 --> 04:03.203
Igen, az összes angyal meg lett semmisítve.

04:03.286 --> 04:05.830
Azt hittem, visszatér a béke.

04:05.997 --> 04:10.793
Akkor mi lesz az EVA-val?
Még Ritsuko sincs itt.

04:10.835 --> 04:16.716
Állítólag a NERV-et feloszlatják.
Fogalmam sincs, mi vár ránk.

04:17.133 --> 04:21.054
Feltételezem, hogy a Human Instrumentality
Project kezdetéig türelmesnek kell lennünk.

04:25.391 --> 04:29.103
Az emberek elveszett lelkeit
egyetlen teremtménnyé akarják egyesíteni.

04:29.145 --> 04:33.733
Szóval ez az "Emberiség tökéletesítésének terve":
Mesterséges evolúció...

04:33.975 --> 04:36.110
Egy ideális világ lenne...

04:36.236 --> 04:42.617
És a bizottság ehhez nem ADAM-ot akarja használni,
és nem is a NERV-et, hanem EVA-t.

04:43.368 --> 04:45.203
Pontosan, ahogy Kaji mondta.

04:45.745 --> 04:50.333
Eljött a tervezett idő.
Elvesztettük Longinus lándzsáját, és így...

04:50.375 --> 04:57.966
...nem kezdhetjük el a tökéletesítési tervet
Lilith-tel, de remélhetőleg felhasználhatjuk
EVA-01-et. Lilith klónját.

04:58.258 --> 05:00.552
Ez különbözik a SEELE terveitől.

05:01.261 --> 05:05.098
Az emberi faj azért létezett,
hogy létrehozza az EVA-t.

05:05.348 --> 05:10.854
Az emberiség egy új, másfajta világ felé tart.
Ez az EVA-széria rendeltetése.

05:11.020 --> 05:16.109
Szükségtelen, hogy feladjuk emberi formánkat,
csak hogy beszállhassunk Noé bárkájába,
az EVA-ba.

05:16.276 --> 05:21.781
Ez csak formalitás.
Az emberiség életének utolsó
állomása, önmaga újjászületése.

05:21.823 --> 05:24.993
Az emberi halál is Isten akarata,
és az újjászületés öröme.

05:25.076 --> 05:30.415
Isten, és minden élőlény eggyé válik
a halál szentségében.

05:30.456 --> 05:32.917
A halál semmit sem teremt.

05:33.126 --> 05:35.670
A halál a tiétek lehet.

05:37.672 --> 05:41.384
Az emberi faj legnagyobb tehetsége a küzdelem...

05:41.426 --> 05:46.097
...a fennmaradásért.
Ezért reménykedik EVA-ban.

06:49.244 --> 06:52.956
Szóval ez a Második Csapás valódi háttere.

06:54.499 --> 06:55.250
Észrevettek!

06:59.462 --> 07:00.964
Nem, mégsem.

07:02.882 --> 07:04.008
Elkezdődött...

07:05.177 --> 07:07.846
A 4-es számú kommunikációs
kapcsolat megszakadt.

07:08.263 --> 07:11.099
Kapcsoljon át vészkommunikációra.
Kék a jobboldalon!

07:11.140 --> 07:14.936
Használjon műholdas kapcsolatot.
Ez az! Mi a helyzet a jobb szárnyban?

07:15.144 --> 07:18.439
Minden kifelémenő kapcsolat megbénult.

07:19.524 --> 07:21.150
Csak nem MAGI-ra pályáznak?

07:21.776 --> 07:26.281
Adatbeáramlás az összes külső vonalon.
Fel akarják törni a MAGI-t.

07:26.322 --> 07:30.285
Ahogy gondoltam.
A beáramló jelek forrása a 2-es Magi?

07:30.326 --> 07:35.373
Nem, de hasonlóak a jelek.
A behatolás Kínából, Németországból,
és Amerikából érzékelhető.

07:35.582 --> 07:41.838
A SEELE minden erejét bevetette.
Öt egy ellen. Reménytelen.

07:42.255 --> 07:44.090
A tűzfal áttörve!

07:44.507 --> 07:45.508
A fő adatbázist lezárni!

07:45.550 --> 07:47.177
Nem! Nem megy!

07:47.343 --> 07:52.640
Egyre mélyebbre hatol,
és a Back-up egység sem tudja megállítani!

07:52.682 --> 07:57.312
Nagyon komoly a helyzet!
Ha megszerzik a MAGI-t, mindent elvesztettünk.

08:07.697 --> 08:11.492
Tudom. A MAGI önvédelmi rendszere...

08:11.576 --> 08:15.622
Pontosan. Ibuki a 2-es parancsnoki központban
pontos adatokkal szolgál majd.

08:16.623 --> 08:22.128
Veszélyhelyzetben még egy eldobott
nő is hasznos lehet. Milyen egoista.

08:22.170 --> 08:25.423
Elsőfokú vészhelyzetben vagyunk.

08:25.632 --> 08:26.633
Mi a helyzet?

08:26.891 --> 08:31.304
Jó reggelt, itt Hyuga.
Tokyo-2 az előbb kivételes
utasításra bevetette az A-801-est.

08:31.346 --> 08:32.514
A 801-est?

08:32.555 --> 08:38.228
Igen. A NERV törvényáltali védelme megszűnt,
és a Japán kormányt erőszakos beavatkozásra
szólították fel.

08:40.104 --> 08:46.569
Ez az ultimátum. Igen.
És MAGI-t épp most próbálják feltörni.
Egyelőre még a mi kezünkben van.

08:46.986 --> 08:51.199
Itt Ibuki.
Dr. Akagi épp most kezd dolgozni a védelmen.

08:54.911 --> 08:55.662
Ritsuko?

09:05.880 --> 09:12.220
Vajon jól cselekszem?
A férfi és nő kapcsolata annyira inlogikus...

09:15.014 --> 09:16.224
Helyes, amit most teszek?

09:18.017 --> 09:19.435
...anya?

09:19.769 --> 09:23.398
Az elfoglalt területek
visszaszerzési értéke 0,2%.

09:23.439 --> 09:24.566
Meddig kell még várnunk?

09:25.275 --> 09:29.195
Még épp időben leszünk.
Dr. Akagi képességei hihetetlenek.
Kicsivel több, mint egy perc egy 120 oldalas kézikönyvre...

09:29.237 --> 09:34.409
- Nem lesz ilyen egyszerű...
- Ha azt hiszitek, ez az
egyetlen tervük, tévedtek.

09:34.450 --> 09:38.204
MAGI csak a kezdet...
Az ellenség célja...

09:38.246 --> 09:42.333
...megszerezni a NERV-központot,
és a másik 2 EVA-egységet!

09:42.584 --> 09:46.671
Igen.
A mi kezünkben nem csak Lilith van, de ADAM is.

09:47.589 --> 09:49.674
Nem csoda, hogy ennyire igyekeznek.

09:53.303 --> 09:57.599
A Magi feltörése meghiúsult.
A "666" B-Tipusú védőrendszer létrejött.

09:57.640 --> 10:00.685
Az elkövetkező 62 órában
az újbóli behatolás lehetetlen.

10:08.276 --> 10:10.320
Később találkozunk, anya.

10:10.737 --> 10:17.202
Ikari a "666" védőprogramot
alkalmazza a MAGI-n.
Nem lesz könnyű áttörni.

10:17.243 --> 10:20.622
Úgy tűnik,
le kell állítanunk a MAGI elfoglalását.

10:20.747 --> 10:28.671
Békés megoldást akartam.
De ez már nem lehetséges.
Elfoglalni az egész NERV-központot! Azonnal!

10:38.681 --> 10:40.517
Hadművelet megkezdése a terv szerint.

11:10.171 --> 11:13.100
A radarállomások 8-tól 17-ig megsemmisítve.

11:13.100 --> 11:18.721
- A JSSDF áttöri az első Goura védelmi vonalat.
- Csapatok közelednek Gotemba irányából is.

11:19.264 --> 11:23.768
Az ember legnagyobb ellensége
maga az ember...

11:23.810 --> 11:26.437
Minden egységnek elsőfokú harckészültség!

11:26.479 --> 11:27.730
Harckészültség?

11:29.232 --> 11:32.485
Hiszen ezek nem angyalok,
hanem emberek, mint mi.

11:32.735 --> 11:34.737
Ők azonban nem éppen így gondolkodnak.

11:58.970 --> 12:00.471
Hé, mi van ott? Halló?

12:00.513 --> 12:01.431
Mi?

12:01.765 --> 12:03.058
A déli bejáratnál...

12:15.445 --> 12:17.072
A Daigatake átjáró használhatatlan.

12:17.113 --> 12:19.532
Az 5. szállítóút lángokban áll!

12:19.574 --> 12:22.535
Behatolás a nyugati szárnynál!

12:22.577 --> 12:27.457
A nyugati támadás csak elterelő mozdulat!
Az EVA-kat akarják, és a pilótákat!

12:27.666 --> 12:30.001
Azonnal készítsék fel Shinjit,
és szálljon az EVA-01-be minél hamarabb!

12:30.043 --> 12:30.460
Értettem.

12:30.669 --> 12:31.336
Hol van Asuka?

12:31.378 --> 12:33.004
A 303-as szobában.

12:33.998 --> 12:35.548
Azonnal vigyék EVA-02-höz.

12:35.965 --> 12:39.511
De a szinkronértékei
semmit sem javultak!

12:39.761 --> 12:44.432
Ha itt marad, megölik.
Biztonságosabb, ha elrejtjük EVA-02-ben.

12:44.474 --> 12:46.851
Értettem.
Pilótát előkészíteni...

12:46.893 --> 12:49.813
Amint Asuka odaér,
rejtsétek el EVA-02-t a Geofront földalatti tavában!

12:49.854 --> 12:53.191
Még ha a JSSDF fel is fedezi,
még mindig jobb, mintha itt maradna.
Rei hol van?

12:53.358 --> 12:56.069
Tartózkodási helye ismeretlen.
Lokalizálása nem lehetséges.

12:56.820 --> 12:59.364
Megölik...Keresd meg!
Gyorsan!

13:17.757 --> 13:21.136
EVA-02 a 8-as liftről elindítva.
70 m-es mélység. Állapota stabil.

13:21.636 --> 13:25.307
Utána indítsák EVA-01-et.
Állítsák pozícióba a Geofrontban!

13:25.390 --> 13:27.434
Nem lehet,
a pilóta még nem érkezett meg...

13:30.103 --> 13:31.521
Mi?

13:31.938 --> 13:38.320
A 2-es szektorig lezárni a Central Dogma-t!
A civil személyzet a 87-es úton hagyja el
az épületet!

13:43.617 --> 13:47.203
A 3-as földalatti blokád áttörve!
A 2-es szektort az ellenség elfoglalta.

13:48.204 --> 13:52.792
Úgy tűnik, a JSSDF az összes erejével
minket támad. Csak idő kérdése, míg teljesen
megtörnek bennünket.

13:54.461 --> 13:57.297
Fuyutsuki professzor,
vegye át az irányítást.

13:57.380 --> 14:00.717
Értettem.
Adja át üdvözletem Yui-nak.

14:24.600 --> 14:26.451
A 2-es szektorból semmi válasz.

14:26.451 --> 14:29.454
A 77-es számítógépteremmel
megszakadt a kapcsolat.

14:29.454 --> 14:31.248
Az 52-es vasútvonal megsemmisült.

14:32.082 --> 14:35.001
Rosszabbak, mint az angyalok.

14:35.252 --> 14:39.464
Nem lep meg, hogy ez történik...
a NERV nem emberölésre van kiképezve.

14:49.683 --> 14:52.000
Gyerünk, a vörössel kezdjétek!

14:58.400 --> 15:01.945
Behatolás a 3-as szinten,
a B-blokkban! Lehetetlen megállítani!

15:02.445 --> 15:05.865
Ellenséges csapatok jelenléte
az F szektorban is! Kereszttűzben vagyunk!

15:05.865 --> 15:09.578
A 3-as szintig mindent feladni!
Csapatokat visszavonni!

15:09.578 --> 15:13.373
A 803-as szekcióig minden bejáratot
elárasztani bakelittel!

15:13.456 --> 15:14.040
Igenis!

15:14.457 --> 15:18.712
Bakelit befecskendezés a 703-as szekciótól.
30 másodperc múlva kész.

15:18.753 --> 15:22.048
Bakelit befecskendezés a 737-es szekciótól.
30 másodperc múlva kész.

15:22.090 --> 15:24.342
Ez egy darabig feltartja őket.

15:24.551 --> 15:29.180
Katsuragi őrnagy!
A 47-es vezetéket elvágták...
a 3-as körzetet nem tudjuk tovább tartani!

15:29.556 --> 15:31.016
Ha ez így megy tovább, akkor Shinji...!

15:37.647 --> 15:40.400
A civilszemélyzet kerülje a közelharcot,
ha lehet!

15:41.901 --> 15:46.781
Profikkal van dolgunk.
Ha nem tudják tartani a helyzetet,
jobb, ha megadják magukat.

15:47.907 --> 15:49.326
Sajnálom.
Vedd át itt a dolgokat.

15:49.826 --> 15:50.201
Rendben.

15:54.331 --> 15:56.041
Ez nehezebb, mint gondoltuk...

15:56.041 --> 15:59.044
Soha nem mi kapjuk a könnyű munkát.

15:59.377 --> 16:04.257
Nem jó ez így...
A Nerv nincs felszerelve megfelelő védelmi
rendszerrel ilyenfajta támadások esetére.

16:05.675 --> 16:07.510
Legfeljebb kiscsoportos terrorista-akciók ellen.

16:07.510 --> 16:11.765
Ha most a JSSDF minden erejét beveti,
esélyünk sem marad.

16:11.806 --> 16:17.771
Gondolkozz csak... a spórolás a védelmi rendszeren...
ez az egész úgy tűnik, mintha így tervezték volna már előre...

16:18.188 --> 16:19.773
Meglehet...

16:30.617 --> 16:32.327
Biztosítsd ki!

16:33.620 --> 16:37.249
Én...én nem tudok lőni.

16:37.540 --> 16:39.626
Dehogynem!
Gondolj arra, hogy ez is csak egy gyakorlat!

16:39.668 --> 16:42.545
De ott nincsenek emberek!

16:43.380 --> 16:45.465
Szerencsétlen!
Ha nem lősz, mind meghalunk!

16:45.500 --> 16:49.000
26/26v2. rész:
Élvezet a rombolásban.

17:01.600 --> 17:02.589
Rei.

17:09.675 --> 17:11.506
Gondoltam, hogy itt vagy.

17:18.450 --> 17:21.942
Eljött az idő. Menjünk!

17:24.500 --> 17:26.799
Az 1-es szint biztosítva.

17:27.200 --> 17:32.987
A 2-es központban az eredeti
MAGI-rendszert még mindig nem tudtuk elérni.
Az alsóbb szinten közelharcba keveredtünk.

17:32.987 --> 17:36.500
Támadást megkezdeni!
Az 5. szektor hűtőrendszerének kábeleivel kezdjék meg.

17:41.438 --> 17:43.398
A megtalált EVA-pilótákat azonnal kivégezni!

17:43.523 --> 17:46.025
A civilszemélyzet kivétel nélküli
kivégzése engedélyezve.

17:46.025 --> 17:49.571
Két csapat azonnal rohanja le
az alsóbb szinteket!

17:54.743 --> 17:57.250
Megtaláltam az egyik pilótát.
Azonnal megsemmisítem.

17:59.958 --> 18:02.290
Ne vedd tőlem rossz néven,
kölyök.

18:10.802 --> 18:12.793
Te se vedd tőlem rossz néven...

18:16.775 --> 18:19.972
Gyere Shinji,
EVA-01-hez kell mennünk.

18:22.416 --> 18:26.441
Elértem a 7-es bekerítést.
"Lila" egység biztosítva, nincs probléma a
bakelit-befecskendezéssel.

18:26.551 --> 18:32.644
A "vörös" egység feltételezhetően már startolt,
megpróbálom a startolás helyét megállapítani.

18:32.657 --> 18:38.220
Átkozottak!
Megpróbálják megakadályozni a kapcsolatot EVA-01 és Shinji között!

18:38.463 --> 18:40.590
Nincs vesztenivaló időnk.

18:40.766 --> 18:42.757
Gyorsan, Shinji...

18:44.753 --> 18:49.440
El akarsz futni, vagy EVA-hoz mész?
Döntsd el!

18:50.075 --> 18:52.441
De ha maradunk, hiába halunk meg.

18:52.978 --> 18:55.378
Segíts, Asuka...Segíts.

18:56.221 --> 19:00.394
Egy lány mögé akarsz rejtőzni ilyenkor?
A valóság elől menekülsz, és saját magadnak hazudsz!

19:00.394 --> 19:02.394
Már túl vagyunk a nehezén, és most akarod feladni?

19:03.728 --> 19:05.756
Kelj fel!

19:06.850 --> 19:07.981
MOZGÁS!

19:08.942 --> 19:12.529
Nem. Meg akarok halni.
Nem akarok már csinálni semmit.

19:12.700 --> 19:17.286
Ne beszélj úgy, mint egy taknyos kölyök!
Még életben vagy, nem?

19:17.286 --> 19:20.286
Úgyhogy tegyél meg mindent, hogy életben is maradj!
Meghalni később is ráérsz!

19:23.873 --> 19:28.044
Mindegy! Felejtsék el!
A Terminal Dogma védelme a legfontosabb!

19:32.632 --> 19:36.428
Már mindent tönkretettek!
Miért nem repítenek egyszerűen a levegőbe?

19:36.428 --> 19:41.433
Eredetileg egy csapással akartak elintézni,
de alattunk van az eredeti MAGI!

19:41.641 --> 19:44.018
És azt érintetlenül akarják megszerezni!

19:44.018 --> 19:48.273
Védtelenek vagyunk a biológiai fegyverekkel szemben.
Ha bevetésre kerülnek, nem jók a kilátásaink...

19:48.314 --> 19:50.316
de az N2-bombák esetén sem.

20:13.339 --> 20:14.492
Úristen...

20:14.492 --> 20:17.253
Nem túlzás ez egy kicsit?

20:17.253 --> 20:18.345
Őrültek.

20:25.060 --> 20:27.771
Miért olyan fontos nekik,
hogy megszerezzék az EVA-kat?

20:28.480 --> 20:33.485
Ki akarják váltani a Harmadik Csapást,
de nem az Angyalok, hanem az EVA-széria által.

20:34.069 --> 20:38.448
15 éve az emberek szándékosan váltották ki
a Második Csapást.

20:38.573 --> 20:45.038
Miközben ADAM-ot embrió állapotba
zsugorították, mielőtt a többi Angyal
megjelent volna...

20:45.080 --> 20:48.500
...hogy a kár a lehető legminimálisabb legyen.

20:49.292 --> 20:57.509
Shinji... az emberiség, és ADAM egy
Lilith nevű létformából született,
ami minden élőlény forrása.

20:57.884 --> 21:02.514
Mi vagyunk a 18. angyal.
A többi angyal mind más lehetőség,...

21:02.889 --> 21:05.475
más forma volt,
amilyen akár az emberiség is lehetett volna.

21:05.475 --> 21:12.232
Szomorú, de kölcsönösen ellökjük
egymástól a másikat, holott
mindannyian emberek vagyunk.

21:13.066 --> 21:20.198
Figyelj rám, Shinji!
Meg kell semmisítened az egész EVA-szériát.
Csak így van esélyünk a túlélésre.

21:21.741 --> 21:23.827
A vonal nem működik.

21:24.703 --> 21:28.373
Igaza van.
Az N2-Bomba használata 3 perccel ezelőtt lett megerősítve.

21:28.373 --> 21:33.003
A Human Instrumentality Project,
amelyet a NERV eddig titokban tartott, valójában...

21:33.003 --> 21:39.885
azt jelenti, hogy előidézik
a Harmadik Csapást, ami az emberiség végét jelenti.
Ez elfogadhatatlan!

21:40.093 --> 21:44.473
Csak az emberek képesek rá,
hogy más embereket megsemmisítsenek...

21:44.473 --> 21:48.810
Az egyetlen, ami még hátravan,
az a NERV megtisztítása.

21:48.977 --> 21:52.063
Szeretné, ha Németország,
vagy Kína foglalkozna az újjáépítéssel?

21:52.063 --> 21:54.399
Nem, semmilyen haszon nem származna belőle.

21:54.399 --> 21:58.570
Zárják le az elkövetkezendő 20 évre,
mint annakidején a régi Tokyo-t.

22:01.716 --> 22:03.047
Felületi hőmérséklet minimális.

22:03.184 --> 22:05.778
A sugárzás értéke is csökkent.

22:05.887 --> 22:07.980
Minden egység lokalizálva.

22:08.523 --> 22:12.323
A Dogma 3-as szintje, és a lila egység biztosítva.

22:12.560 --> 22:13.754
És a vörössel mi van?

22:14.062 --> 22:16.496
A földalatti tóban van, 70 méteres mélységben.

22:16.631 --> 22:18.724
A pilóta állapota tisztázatlan.

22:31.379 --> 22:32.937
Élek...

22:51.450 --> 22:53.400
Nem akarok meghalni!

22:53.500 --> 22:55.450
Nem akarok meghalni!

22:55.550 --> 22:57.450
Nem akarok meghalni!

22:57.550 --> 22:59.450
Nem akarok meghalni!

22:59.550 --> 23:01.450
Nem akarok meghalni!

23:01.550 --> 23:03.400
Nem akarok meghalni!

23:03.500 --> 23:05.550
Nem akarok meghalni!

23:05.650 --> 23:07.650
Nem akarok meghalni!

23:07.750 --> 23:09.950
Nem akarok meghalni!

23:10.050 --> 23:11.850
Nem akarok meghalni!

23:11.950 --> 23:13.750
Nem akarok meghalni!

23:13.850 --> 23:15.750
Nem akarok meghalni!

23:15.850 --> 23:17.750
Nem akarok meghalni!

23:17.850 --> 23:20.150
Nem akarok meghalni!

23:19.520 --> 23:21.400
Neked még élned kell!

23:20.250 --> 23:22.450
Nem akarok meghalni!

23:22.550 --> 23:24.800
Nem akarok meghalni!

23:22.830 --> 23:25.970
Neked most nem szabad meghalnod!

23:24.900 --> 23:26.790
Nem akarok meghalni!

23:26.600 --> 23:28.630
Élned kell!

23:26.890 --> 23:29.300
Nem akarok meghalni!

23:29.400 --> 23:31.450
Nem akarok meghalni!

23:30.470 --> 23:32.280
Én nem hagylak meghalni

23:31.550 --> 23:33.550
Nem akarok meghalni!

23:32.470 --> 23:34.610
Én megmentelek téged!

23:33.650 --> 23:35.550
Nem akarok meghalni!

23:34.710 --> 23:37.910
Neked még élned kell!

23:35.650 --> 23:37.750
Nem akarok meghalni!

23:37.850 --> 23:39.950
Nem akarok meghalni!

23:38.010 --> 23:40.540
Én nem hagylak meghalni!

23:40.050 --> 23:41.950
Nem akarok meghalni!

23:40.650 --> 23:44.060
Neked nem szabad meghalnod!

23:42.050 --> 23:43.760
Nem akarok meghalni!

23:43.860 --> 23:45.550
Nem akarok meghalni!

23:44.150 --> 23:46.020
Én megmentelek téged!

23:45.650 --> 23:47.450
Nem akarok meghalni!

23:46.120 --> 23:47.560
Nem vagy halott!

23:47.550 --> 23:49.650
Nem akarok meghalni!

23:49.750 --> 23:51.450
Nem akarok meghalni!

23:51.550 --> 23:53.450
Nem akarok meghalni!

23:53.550 --> 23:55.050
Nem akarok meghalni!

23:55.150 --> 23:56.750
Nem akarok meghalni!

23:55.960 --> 23:57.700
ÉLNED KELL!

23:56.850 --> 23:58.740
Nem akarok meghalni!

23:58.840 --> 24:01.590
NEM AKAROK MEGHALNI!

24:06.531 --> 24:09.284
Mama! Te itt vagy?

24:16.208 --> 24:17.042
Mama!

24:24.701 --> 24:25.801
Mi a fene történt?

24:25.801 --> 24:26.752
Istenem!

24:56.665 --> 25:00.293
Mama! Mama! Már értem...

25:02.170 --> 25:04.464
...mit jelent az A.T. Mező!

25:06.383 --> 25:08.844
Mindig védelmezel engem!

25:11.304 --> 25:13.348
Örökké vigyázol rám!

25:28.405 --> 25:32.701
Örökké, mindig,
mindig együtt, mama!

25:35.704 --> 25:39.166
EVA-02 reaktiválódott!
Asuka! Asuka él!

25:39.291 --> 25:40.459
Asuka?

25:44.171 --> 25:49.092
A kábel!
Koncentráljátok az összes tűzerőt a kábelre!

25:53.472 --> 25:55.891
Akár a kábel nélkül is...

25:56.475 --> 25:59.269
...van még 12000 Megawatt energiám...

26:02.522 --> 26:05.275
..és az A.T. Mezőm!

26:08.862 --> 26:11.698
Nem fogok veszíteni...

26:13.784 --> 26:16.578
...ellenetek!

26:38.266 --> 26:43.772
Az átkozott EVA-k!
Megint az utunkba állnak?

26:43.897 --> 26:48.819
Mérget csak méreggel lehet legyőzni.

27:18.056 --> 27:21.156
Az EVA-széria? Már elkészült?

27:28.567 --> 27:34.698
Mind a 9 egységnél felhasználták
az S2-rendszert? Nem túlzás ez egy kissé?

27:34.990 --> 27:37.993
Vagy talán... Ne!
Itt akarják elkezdeni?

27:57.405 --> 28:01.205
Figyelj ide, Asuka.
Az egész EVA-szériát meg kell semmisítened!

28:01.776 --> 28:03.573
Shinji nemsokára csatlakozik hozzád.

28:03.711 --> 28:05.042
Adj bele mindent!

28:05.313 --> 28:08.976
EVA-01 használhatja a 20-as vészkijáratot?

28:09.083 --> 28:11.517
Igen.
3 tartalék-áramforrást meg tudtunk védeni.

28:11.619 --> 28:13.610
Ha a következő 3 percben odaértek...

28:13.721 --> 28:15.188
...használhatjátok a 7-es bekerítést.

28:29.750 --> 28:32.464
Semmisítsem meg mindet?

28:32.964 --> 28:35.967
Úgy beszél velem, mint ha hülye lennék!

28:37.093 --> 28:42.390
Kilenc egység 3 és fél perc alatt...
20 másodperc alatt egyet!

28:43.016 --> 28:45.016
Gyerünk!

29:02.850 --> 29:03.800
Első!

29:11.946 --> 29:13.035
Itt van.

29:21.622 --> 29:22.919
Meglógtak...

29:23.024 --> 29:26.323
Nem tudtam megsemmisíteni a célt.
Várom a további parancsot.

29:26.427 --> 29:27.394
Helytelen.

29:27.495 --> 29:29.190
Azon a területen robbantani fognak.

29:29.297 --> 29:30.264
Azonnal térjenek vissza!

29:30.665 --> 29:31.632
Vettem.

29:34.101 --> 29:37.537
Egy darabig itt
biztonságban vagyunk.

29:41.909 --> 29:45.777
Jól vagyok. Nem olyan vészes,
mint amilyennek látszik.

29:52.086 --> 29:54.953
Van áram. Működik.

30:00.886 --> 30:05.348
Figyelj rám, Shinji!
Mostantól magadra vagy utalva.

30:05.390 --> 30:09.060
A saját döntéseid szerint kell cselekedned,
minden segítség nélkül.

30:09.978 --> 30:14.232
Nem, nem tudom megtenni.
Nem tudom...

30:15.192 --> 30:21.282
Nem tudom vezetni az EVA-t,
ha embereket kell ölnöm.

30:22.282 --> 30:27.829
Azt hittem, az egyetlen választásom,
hogy vezessem az EVA-t, de becsaptam magam.

30:28.038 --> 30:31.754
Nem vagyok elég ahhoz, hogy vezessem az EVA-t...

30:31.754 --> 30:35.754
...és tehetségtelen vagyok,
ahhoz, hogy másokkal jót tegyek.

30:36.922 --> 30:41.301
Asuka-val szörnyű dolgokat műveltem,
és megöltem Kaworut is!

30:41.968 --> 30:43.428
Bennem nincs semmi kedvesség.

30:43.512 --> 30:49.392
Csak gyengeség és gyávaság.
Mindig csak megbántok mindenkit.
Úgyhogy inkább nem csinálok semmit.

30:50.143 --> 30:56.775
Senki sem sajnál téged.
Ha nem akarod a fájdalmat keresni,
akkor maradj itt, ülj le, és halj meg.

30:56.775 --> 30:59.861
Itt a sírás nem segít!

31:02.614 --> 31:06.910
Gyűlölöd magad, igaz?
Ezért bántasz meg mindenkit!

31:07.202 --> 31:11.790
Mert tudod, hogy jobban fáj
megbántani másokat, mint saját magad!

31:12.249 --> 31:17.337
De akármi is fog történni,
gondolj arra, hogy a te döntésed volt!

31:17.420 --> 31:21.800
És csak akkor éri meg a fáradságot Shinji,
ha te érted el magadtól!

31:21.800 --> 31:28.390
Ne csapd be saját magad.
Gondold át, hogy mi az, amit megtehetnél,
és akkor megoldhatod a saját problémádat is.

31:28.500 --> 31:33.854
Misato, te egy kívülálló vagy!
Nem érted, hogy mit érzek!

31:35.105 --> 31:39.359
Na és, ha nem?
Talán fel akarod adni?

31:39.401 --> 31:42.404
Ha most itt maradsz, és nem teszel semmit...

31:42.487 --> 31:46.408
Soha nem bocsátom meg neked!
Soha az életben!

31:46.700 --> 31:51.997
Senki sem tökéletes.
Rájöttél, hogy hibáztál, és most bánod.

31:52.289 --> 31:58.336
Én is ismerem ezt az érzést.
Csak az üresség, és az öngyűlölet.

31:58.378 --> 32:01.798
De azt hiszem, még mindig
képes vagyok reménykedni.

32:03.091 --> 32:09.181
Shinji, még egyszer utoljára vezesd az EVA-t,
és találd meg önmagad.

32:09.750 --> 32:16.480
Vezesd az EVA-t, hogy megválaszolhasd
a kérdést: miért jöttél ide?
Hogy megtudd: miért vagy itt?

32:17.397 --> 32:22.861
És utána, ha megtaláltad önmagad,
gyere vissza!

32:30.368 --> 32:31.662
Ígérd meg.

32:34.664 --> 32:37.125
Minden jót!

32:51.598 --> 32:53.975
Ez egy felnőtt csók volt.

32:53.975 --> 32:56.645
Majd folytatjuk, ha visszajöttél...

33:11.201 --> 33:13.703
Ha előre tudtam volna...
Hogy így lesz vége...

33:13.703 --> 33:20.293
Hallgattam volna, Asukára...
És kicseréltettem volna a szőnyeget...

33:21.378 --> 33:23.630
Igaz, Pen Pen?

33:25.382 --> 33:30.262
Kaji, jó ez így?

34:54.513 --> 35:00.101
Mennyi van ezekből...
És még a hülye Shinjire se számíthatok!

35:35.296 --> 35:37.059
Már vártalak.

36:16.737 --> 36:17.999
Sajnálom...

36:19.473 --> 36:24.206
De titokban megváltoztattam
a MAGI programját.

36:25.245 --> 36:27.372
Ez a lányod utolsó kérése...

36:27.981 --> 36:30.814
...Anya, halj meg velem!

36:38.525 --> 36:40.015
Nem működik? Miért?

36:41.995 --> 36:43.223
Casper elárult?

36:43.764 --> 36:47.825
Anya, fontosabb a szeretőd, mint a saját lányod?

36:49.703 --> 36:51.364
Dr. Akagi Ritsuko...

36:52.072 --> 36:53.699
...igazán sajnálom.

37:01.048 --> 37:02.015
Áruló!

37:11.692 --> 37:12.852
Mi van odakinn?

37:12.960 --> 37:15.793
Kevesebb, mint egy perc múlva
EVA-02 működése leáll.

37:16.029 --> 37:17.587
És akkor Asuka...

37:22.069 --> 37:23.627
Nem veszíthetek!

37:24.238 --> 37:25.865
Nem, míg Mama engem néz!

37:29.276 --> 37:30.265
Mama?

37:31.478 --> 37:32.775
Anya!

37:37.667 --> 37:40.470
Ez az utolsó kettő!

38:04.202 --> 38:05.787
Longinus lándzsája?

38:29.978 --> 38:36.860
A belső rendszermotor leállt.
Inaktiválási határ elérve. EVA-02... Nem mozdul.

38:39.112 --> 38:43.700
Mi? Mi ez? A legyőzött EVA-széria?

38:58.381 --> 39:00.842
Az EVA-széria reaktiválódott!

39:09.100 --> 39:10.852
Végső csapásra készülnek.

39:24.282 --> 39:25.283
Mit történt?

39:25.283 --> 39:28.662
Nem bírom... nem bírom ezt nézni!

39:28.703 --> 39:31.206
Ez... EVA-02?

39:45.679 --> 39:46.680
Megöllek titeket...

39:46.680 --> 39:49.432
Megöllek!...Megöllek!

39:51.184 --> 39:57.149
Megöllek!...Megöllek!...Megöllek!...

40:02.279 --> 40:10.912
Megöllek!...Megöllek!...Megöllek!...
Megöllek titeket!

40:10.996 --> 40:11.997
Berserker?

40:12.080 --> 40:15.083
Asuka! Hagyd abba!

40:15.375 --> 40:27.304
Megöllek!...Megöllek titeket!...
Megöllek!...Megöllek!...

40:33.477 --> 40:38.732
Shinji!
EVA-02...Asuka...Asuka...

40:38.850 --> 40:42.986
De én nem vezethetem EVA-t.
Nem tehetek semmit.

40:54.873 --> 40:56.166
Anya?!

41:00.086 --> 41:02.047
EVA-01 végre feltámadt...

41:20.732 --> 41:22.567
Evangelion-01?

41:22.567 --> 41:24.319
Ez az ördög személyesen!!!

41:35.705 --> 41:36.832
Asuka!

41:52.740 --> 41:55.840
Folytatása következik...

46:43.798 --> 46:46.699
Én szeretném nagyon megköszönni
a közreműködést, a barátaim segítségét,

46:46.801 --> 46:49.668
különösen 5 hölgynek szeretném megköszönni ,
akik segítettek nekem, hogy a film befejeződjön.

46:49.771 --> 46:51.033
Köszönöm.
Hideaki Anno

46:54.900 --> 46:58.010
Adam és én máris egyek lehetünk.

46:58.110 --> 47:01.090
Ez csupán egy út, hogy az én Yui-mat újra lássam.

47:00.180 --> 47:04.490
A tiltott kapcsolat
Adam és Lilith között.

47:06.280 --> 47:07.850
Az idő máris fut.

47:07.990 --> 47:11.060
De te A.T. meződ nem tudja
a jelenlegi formádat fenntartani.

47:11.890 --> 47:13.830
Úgyhogy kezdjük el, Rei.

47:14.330 --> 47:17.600
Nyisd meg a te A.T. meződ,
a lelked védő mezőjét.

47:17.700 --> 47:19.830
Egészítsük ki a kiteljesedetlen lelkedet.

47:19.930 --> 47:22.100
Hagy fel ezzel a szükségtelen formával...

47:22.200 --> 47:24.540
és egyesüljön minden lélek eggyé.

47:24.840 --> 47:28.140
És aztán,
hozd el az én Yui-mat.

47:42.010 --> 47:43.510
26/26v2. rész:

47:43.610 --> 47:45.220
Tisztaszívből neked.

47:55.300 --> 47:56.300
Asuka.

48:08.300 --> 48:09.090
Ikari.

48:17.520 --> 48:20.630
Ismeretlen Objektum közeledik nagyon gyorsan az orbitán!

48:20.720 --> 48:22.130
Mi az ördög?!

48:24.430 --> 48:26.660
Longinus Lándzsája?

48:36.410 --> 48:39.050
Végül az álmunkból valóság lesz.

48:39.210 --> 48:42.990
A szent Longinus Lándzsája
visszatért hozzánk.

48:43.100 --> 48:46.910
Kevesebb EVA-nk van mint a tervezett,
de ezzel kell beérnünk.

48:47.380 --> 48:50.620
Az EVA-Seriának vissza kell térnie az eredeti formájához.

48:51.450 --> 48:56.260
A forma megőrzése lesz az emberiség feladata.

48:56.950 --> 48:59.830
Halálunkon keresztül
és imákon keresztül ...

48:59.920 --> 49:02.590
...fogjuk megőrizni a formánkat a visszatéréshez.

49:02.690 --> 49:05.640
És  a lelkeink
békét fognak találni.

49:06.030 --> 49:08.370
Kezdődjék a ceremónia.

49:23.160 --> 49:25.370
EVA-01 befogva!

49:25.560 --> 49:28.600
Magasság 1200 méter,
és tovább emelkedik.

49:28.720 --> 49:29.820
Átkozott SEELE!

49:29.920 --> 49:33.120
EVA-01-et akarják felhasználni kiváltóként..

49:42.480 --> 49:45.480
EVA-01-en megjelent a szent jel!

49:45.820 --> 49:49.090
Hogy újra előálljon az Élet Fája!

49:49.590 --> 49:52.360
Szolgáink, az EVA-széria!

49:53.160 --> 49:55.600
Csak ezért a pillanatért léteznek!

50:04.440 --> 50:06.570
Az EVA-k megnyitották S2-szerveiket!

50:06.740 --> 50:09.480
A dimenzionális értékek megfordultak!

50:09.910 --> 50:12.110
Negatív irányba tartanak!
A mérés lehetetlen.

50:12.740 --> 50:14.620
Anti A.T. Mező?

50:19.580 --> 50:23.620
Minden adat pontosan olyan,
mint 15 évvel ezelőtt!

50:23.720 --> 50:26.860
Akkor ez... a Harmadik Csapás kezdete?!

50:32.860 --> 50:34.600
Az S2-rendszer a kritikus határhoz közeledik!

50:34.700 --> 50:37.770
Hadműveletet megszakítani!
Minden egység térjen vissza!

50:38.700 --> 50:41.270
A küldetés... sikertelen.

50:49.250 --> 50:51.660
Közvetlen becsapódás!
A felületi páncélzat megolvadt!

50:51.750 --> 50:54.390
A második lökéshullám eléri a központi épületet!

50:54.620 --> 50:56.390
Felrobbantja a külső burkot!

51:00.930 --> 51:02.980
Ez ADAM lökéshulláma.

51:03.080 --> 51:05.500
Kapcsoljátok az elnyelőket maximumra!
Az épület ki fogja bírni.

51:19.740 --> 51:22.090
Út az örökkévalóság felé...

51:22.180 --> 51:24.450
A Vörös Föld megtisztulásával...

51:25.080 --> 51:26.990
Először a Geofront tér vissza...

51:27.250 --> 51:29.320
Valódi formájába.

51:37.730 --> 51:42.070
Lilith petesejtje.
Minden élet eredete.

51:42.370 --> 51:43.670
A Fekete Hold.

51:44.440 --> 51:48.540
Nincs rá igényünk, hogy visszatérjünk az üres héjba.

51:49.310 --> 51:52.250
De ez egyedül csak Lilith akaratán múlik.

51:53.880 --> 51:55.680
Úgy látszik, elkezdődött.

51:56.450 --> 52:01.120
És most, Rei, vigyél az én Yui-mhoz.

52:01.820 --> 52:02.800
Hogyan?

52:03.450 --> 52:05.800
Nem vagyok a bábud.

52:07.760 --> 52:08.740
Miért?

52:08.830 --> 52:11.300
Mert nem vagyok a tulajdonod.

52:13.700 --> 52:15.040
Rei!

52:19.940 --> 52:21.410
Kérlek!

52:21.510 --> 52:23.140
Várj meg, Rei!

52:23.670 --> 52:26.280
Nem. Ikari hív.

52:27.140 --> 52:28.210
Rei!

52:33.250 --> 52:34.230
Itthon vagyok.

52:34.380 --> 52:35.990
Üdvözöllek Itthon.

53:24.420 --> 53:25.400
Rei.

53:25.490 --> 53:28.160
Azonosítatlan nagy energiájú objektum

53:28.290 --> 53:30.030
közeledik a Terminal Dogma-ból!

53:30.190 --> 53:32.900
A.T. Mező jelenléte alátámasztva.
Analizálva. Minta: Kék!

53:33.390 --> 53:34.530
Egy Angyal?

53:34.830 --> 53:37.540
Nem! Ez Egy... ember!

53:51.730 --> 53:52.780
Nem!

53:53.730 --> 53:54.860
Nem!

54:09.980 --> 54:10.830
A francba!

54:10.830 --> 54:12.130
A francba!

54:12.130 --> 54:13.030
A francba!

54:13.030 --> 54:13.880
A francba!

54:34.889 --> 54:35.933
Ayanami...

54:38.184 --> 54:39.277
Rei...?

54:47.550 --> 54:51.260
EVA-01 pilótája!
Teljesítsd ki....

54:51.360 --> 54:54.060
... az emberiséget
beteljesedetlen lelked által!

54:54.460 --> 54:57.560
Eljött a harmadik bűnhődés ideje.

55:05.800 --> 55:08.510
Az EVA-széria A.T. Mezője rezonál!

55:08.740 --> 55:10.240
A hullámok egyre nőnek!

55:10.640 --> 55:12.520
Az egyesülés Rei-el elkezdődött volna?

55:35.530 --> 55:37.070
A psychografikus jelek megszűntek.

55:37.370 --> 55:39.440
Destrado meredeken emelkedő!

55:39.970 --> 55:43.540
A pilóta énje nem bírja ki már sokáig...

55:45.790 --> 55:47.430
Már nem...

55:49.430 --> 55:50.580
Nem...

55:51.930 --> 55:52.930
Nem...

55:53.790 --> 55:54.830
Nem...

55:55.680 --> 55:56.680
Nem...

55:57.580 --> 55:58.680
Nem...

55:58.680 --> 56:01.590
Nem!...Nem!...Nem!...Nem!

56:01.600 --> 56:02.900
Hiszen minden rendben van, nem?

56:05.700 --> 56:08.200
Tényleg te vagy az, Kaoru?

56:32.160 --> 56:36.070
A Solenoid-grafikon megfordult.
Az Én-határ gyengül.

56:36.330 --> 56:38.430
Az A.T. Mező mintája pirosra változik!

56:39.160 --> 56:41.600
Az Angyaloké az Élet Gyümölcse...

56:42.030 --> 56:44.210
...az embereké a Tudás Gyümölcse...

56:44.500 --> 56:50.450
Mindkettő birtokában EVA-01 Istenhez
hasonlóvá vált.

56:51.640 --> 56:57.380
És most újra előállította az Élet Fáját,
hogy a lelkek újjászülethessenek.

56:57.480 --> 57:02.690
Hogy ez-e a Bárka, mely megmenti
az emberiséget a Harmadik Csapástól,

57:02.790 --> 57:05.460
vagy a Démon, mely mindannyiunkat megsemmisít...

57:05.990 --> 57:08.970
...csak Ikari fiától függ.

57:09.260 --> 57:12.030
Tényleg jól cselekedtünk?

57:12.330 --> 57:13.470
Honnan tudhatnám?

57:17.840 --> 57:21.110
Ez a Rei a te szíved...

57:21.770 --> 57:24.650
A reményeid, és vágyaid...
Amilyennek szeretnéd a világot...

57:25.500 --> 57:26.500
Mik a kívánságaid?

57:53.295 --> 57:57.841
Szóval itt...
mint amikor elkezdtem csellón játszani.

57:59.259 --> 58:03.222
Azt hittem, itt találhatok valamit...
ha idejövök.

58:04.765 --> 58:06.141
Shinji, gyere játszani!

58:06.558 --> 58:09.144
Építsünk homokvárat!

58:11.350 --> 58:12.415
Jó!

58:26.245 --> 58:27.454
Á, ott jön a mamám!

58:27.454 --> 58:28.664
Mennünk kell!

58:28.664 --> 58:30.165
Szia!

58:30.165 --> 58:34.586
Mama... Mama!

01:00:23.737 --> 01:00:27.950
Ideges leszek,
valahányszor csak rád nézek!

01:00:28.575 --> 01:00:29.493
Mert hasonlítok rád?

01:00:29.535 --> 01:00:30.702
Mamaaa!

01:00:30.744 --> 01:00:32.663
Ma...ma...!

01:00:32.663 --> 01:00:33.747
Mama...

01:00:33.747 --> 01:00:37.167
Soha nem lehetek Shinji anyja...

01:00:38.293 --> 01:00:41.422
Hmmm... csináljuk még egyszer...

01:00:42.131 --> 01:00:45.634
Még egyszer?
Nem kell találkoznod a
barátnőddel az iskolában?

01:00:45.968 --> 01:00:50.806
Tényleg, Ritsuko.
Semmi gond, még van időnk...

01:00:51.056 --> 01:00:53.767
Fáradt vagyok.
Már egy hete lógunk itt.

01:00:53.767 --> 01:00:59.648
Még csak most kezdem élvezni.
Na, gyere már, ne legyél ilyen...

01:01:03.902 --> 01:01:11.201
Valószínűleg csak azért csinálom ezt,
hogy a saját létezésemet igazoljam...

01:01:11.702 --> 01:01:16.582
Micsoda hülyeség!
Ez csak két magányos felnőtt,
akik egymást vigasztalják...

01:01:16.623 --> 01:01:19.251
Igényeljük, hogy szüksége legyen ránk valakinek.
Még ha csak pusztán fizikailag is.

01:01:19.251 --> 01:01:22.254
Érzem, hogy szükség van rám.
Ez boldoggá tesz.

01:01:22.671 --> 01:01:26.467
Mintha értékes lennék...
így egyszerű gondolkozni...

01:01:28.177 --> 01:01:31.054
És ezért... csinál Misato ilyesmit?

01:01:31.847 --> 01:01:37.895
Igen. Ez is ÉN vagyok.
Az eggyé válás valaki mással.

01:01:38.145 --> 01:01:45.861
Az az ÉN, amit Shinji nem ismer.
A valóság fájdalmas tud lenni,
de el kell viselned.

01:01:45.861 --> 01:01:50.949
Aaahh... vajon én is azt fogom csinálni,
mint Misato, ha felnövök?

01:01:52.409 --> 01:01:54.370
Shinji, akarsz csókolózni?

01:01:54.520 --> 01:01:55.312
Nem szabad.

01:01:55.320 --> 01:01:56.622
Vagy félsz?

01:01:56.789 --> 01:01:58.582
Nem való ez gyerekeknek.

01:01:58.999 --> 01:02:00.292
Na jó. Kezdhetjük...

01:02:02.419 --> 01:02:06.131
Te nem értesz semmit!
Ne gyere a közelembe!

01:02:06.799 --> 01:02:07.925
Értem...

01:02:07.925 --> 01:02:10.094
Nem értesz te semmit!
Hülye!

01:02:10.094 --> 01:02:12.596
Te tényleg azt hiszed, hogy megértesz?

01:02:13.305 --> 01:02:15.474
Azt hiszed, segíthetsz nekem?

01:02:16.809 --> 01:02:20.896
Milyen arrogáns vagy!
Nem is tudnál megérteni!

01:02:22.523 --> 01:02:25.943
Hogy tudnálak megérteni,
ha nem is mondasz semmit...
Nem is szólsz semmit...

01:02:26.000 --> 01:02:30.114
Egyáltalán nem is beszélsz velem!
Akkor hogy tudnálak megérteni...? Ez LEHETETLEN!

01:02:30.114 --> 01:02:32.408
Ikari, próbáltad már megérteni?

01:02:32.408 --> 01:02:34.368
Gondoltam rá...

01:02:34.618 --> 01:02:39.081
Idióta! Tudom, mit tettél velem!

01:02:39.665 --> 01:02:43.919
Csináld csak még egyszer...
Én majd itt állok, és nézem, mint akkor...

01:02:44.587 --> 01:02:50.259
Ha nem lehetsz teljesen az enyém,
akkor nincs is szükségem rád!

01:02:50.342 --> 01:02:52.386
Akkor... legyetek hozzám kedvesek!

01:02:52.500 --> 01:02:54.722
Hiszen kedvesek vagyunk hozzád.

01:02:54.930 --> 01:03:00.436
Hazugság! Csak elrejtőztök egy mosoly mögé!
Szándékosan kétértelmű látszattal!

01:03:01.061 --> 01:03:05.691
Mert az igazság mindnyájunkat megsebezne.
Mert nagyon, nagyon fájdalmas lenne.

01:03:05.774 --> 01:03:08.694
Ez a kétértelműség annyira elbizonytalanít...

01:03:09.028 --> 01:03:10.237
Ez csak kifogás...

01:03:10.362 --> 01:03:14.950
De félek... hogy egy nap
nem lesz rám többé szükség.

01:03:15.034 --> 01:03:18.871
Ez félelmetes,... és aggasztó!
Szóljatok valamit!

01:03:18.996 --> 01:03:23.000
Beszéljetek velem!
Ne nézzetek át rajtam! Törődjetek velem!!!

01:03:34.595 --> 01:03:38.390
Valahogy szeretnék segíteni rajtad...
és örökké veled maradni.

01:03:38.599 --> 01:03:45.648
Akkor ne csinálj semmit.
Ne gyere többé a közelembe...
mert mindig csak megbántasz.

01:03:45.689 --> 01:03:50.361
Asuka, segíts!
Te vagy az egyetlen, aki segíthet!

01:03:51.904 --> 01:03:52.788
Hazudsz...

01:03:54.615 --> 01:03:58.953
Félsz Misato-tól, és Ayanamitól.

01:03:58.994 --> 01:04:00.788
Félsz a saját apádtól és anyádtól.

01:04:01.205 --> 01:04:03.499
- Csak menedéknek vagyok jó.
- Segíts...

01:04:03.499 --> 01:04:05.759
Mert ez a legegyszerűbb, hogy ne bántsanak meg.

01:04:05.759 --> 01:04:07.254
Segíts...

01:04:07.254 --> 01:04:10.005
Soha nem gondolsz másokra...
Soha nem is szerettél igazán senkit!

01:04:12.299 --> 01:04:17.012
Csak magadra gondolsz! A saját létedre!
De még azt sem tanultad meg, hogyan fogadd el magad!

01:04:22.977 --> 01:04:23.978
Szánalmas...

01:04:27.898 --> 01:04:29.441
Segítség...

01:04:33.571 --> 01:04:36.991
Valaki... valaki segítsen...

01:04:38.993 --> 01:04:44.582
Segítség... segítség... segítség!

01:04:44.623 --> 01:04:49.920
Segíts! Ne hagyj egyedül!
Ne dobj el engem!!

01:04:50.254 --> 01:04:52.339
Ne ölj meg engem!!!

01:04:59.013 --> 01:05:00.097
...Nem...

01:05:34.400 --> 01:05:34.450
Episode 01: Angel Attack

01:05:34.460 --> 01:05:34.560
Episode 02: The Beast

01:05:34.570 --> 01:05:34.620
Episode 03: A Transfer

01:05:34.630 --> 01:05:34.720
Episode 04: Hedgehog's Dilemma

01:05:34.730 --> 01:05:34.790
Episode 05: Rei I

01:05:34.800 --> 01:05:34.890
Episode 06: Rei II

01:05:34.900 --> 01:05:34.990
Episode 07: A Human Work

01:05:35.000 --> 01:05:35.060
Episode 08: Asuka Strikes

01:05:35.070 --> 01:05:35.160
Episode 09: Both of you, dance like you want to win!

01:05:35.170 --> 01:05:35.220
Episode 10: Magmadiver

01:05:35.230 --> 01:05:35.320
Episode 11: The Day Tokyo-3 stood still

01:05:35.330 --> 01:05:35.390
Episode 12: She said, "Don't make others suffer for your personal hatred."

01:05:35.400 --> 01:05:35.490
Episode 13: Liliputian Hitcher

01:05:35.500 --> 01:05:35.560
Episode 14: Weaving a Story

01:05:35.570 --> 01:05:35.660
Episode 15: Those Women longed for the Touch of Other's Lips, thus invited their Kisses

01:05:35.670 --> 01:05:35.720
Episode 16: Splitting of the Breast

01:05:35.730 --> 01:05:35.820
Episode 17: Fourth Children

01:05:35.830 --> 01:05:35.890
Episode 18: Ambivalence

01:05:35.900 --> 01:05:35.960
Episode 19: Introjection

01:05:35.970 --> 01:05:36.060
Episode 20: Weaving a Story II: Oral Stage

01:05:36.070 --> 01:05:36.160
Episode 21: He was afraid he was still a Child

01:05:36.170 --> 01:05:36.220
Episode 22: Don't be

01:05:36.230 --> 01:05:36.320
Episode 23: Rei III

01:05:36.330 --> 01:05:36.390
Episode 24: The Beginning and the End

01:05:36.400 --> 01:05:36.490
oder: Knocking on Heaven's Door

01:05:36.500 --> 01:05:36.580
Episode 25: Do you love me?

01:05:37.593 --> 01:05:39.011
Senki sem ért meg.

01:05:39.261 --> 01:05:41.261
Te nem értesz meg másokat.

01:05:41.261 --> 01:05:44.850
Azt hittem, ez egy tökéletes világ...
fájdalom, és szenvedés nélkül.

01:05:44.850 --> 01:05:48.500
Mert azt hitted, mindenki úgy gondolkozik,
ahogyan te, és igazságtalannak tartod a világot,
mert meg sem próbáltad megérteni.

01:05:48.500 --> 01:05:51.524
Elárultál. Elárultad az érzéseimet!!!

01:05:51.816 --> 01:05:56.250
Kezdettől fogva félreérted.
Elfogadtad a dolgokat, anélkül,
hogy meggyőződtél volna róluk.

01:05:56.250 --> 01:05:59.415
Senkinek nem kellek.
Mindenki meghalhat.

01:05:59.948 --> 01:06:02.409
Akkor mire valók a kezeid?

01:06:02.576 --> 01:06:05.412
Senkit nem érdekel,
hogy létezek-e, vagy sem.

01:06:05.704 --> 01:06:08.123
Semmin sem változtat.
Haljon csak meg mindenki.

01:06:08.248 --> 01:06:11.335
Akkor mire való a szíved?

01:06:11.418 --> 01:06:15.422
Jobb lett volna, ha itt sem lettem volna.
Haljak meg én is.

01:06:15.714 --> 01:06:17.633
Akkor miért vagy itt?

01:06:19.009 --> 01:06:20.386
Itt maradhatok?

01:06:21.887 --> 01:06:23.556
-Csend-

01:06:28.769 --> 01:06:31.605
A pilóta reakciói elérték a nullát!

01:06:32.064 --> 01:06:36.277
Az EVA-széria és a Geofront elérte az "E" réteget!
És tovább emelkedik!

01:06:40.750 --> 01:06:44.868
Jelenlegi magasság 220.000 km.
Elértük az "F" réteget.

01:06:44.868 --> 01:06:46.787
Minden EVA-egység működőképes!

01:06:46.787 --> 01:06:51.333
Az Anti A.T. Mező még jobban kiterjed!
Materializálódik!

01:07:14.565 --> 01:07:17.109
Az Anti A.T. Mező eléri a kritikus határt!

01:07:17.193 --> 01:07:20.946
Ne! Ha ez így megy tovább,
az összes A.T. Mező eltűnik,
és minden élőlény megsemmisül!

01:07:28.370 --> 01:07:33.751
Gaf Terme feltárult...
Vajon ezzel a világ kezdetére nyílt meg az ajtó?

01:07:34.335 --> 01:07:36.504
Vagy a végére...?

01:07:43.385 --> 01:07:45.846
A világ szomorúsággal volt tele...

01:07:46.805 --> 01:07:49.391
Az embereket üresség vette körül...

01:07:50.100 --> 01:07:52.811
és magányosság töltötte meg az emberek szívét.

01:08:05.449 --> 01:08:08.869
Ikari, viszontláttad végre Yui-t?

01:08:12.414 --> 01:08:16.252
A.T. Mező... Mindenki A.T. Mezeje eltűnik...

01:08:16.794 --> 01:08:20.089
Ez volna a válasz?
Ez lenne, amit kerestem?

01:08:24.009 --> 01:08:25.719
Senpai...?

01:08:26.219 --> 01:08:27.888
Maya...

01:08:27.888 --> 01:08:32.184
Senpai!...Senpai...
Senpai...Senpai...!

01:08:35.103 --> 01:08:37.606
A kezdet és a vég végre egy.

01:08:38.398 --> 01:08:41.443
Nagyon jó. Minden úgy történt,
ahogyan kellett.

01:08:48.993 --> 01:08:52.955
Olyan sokáig vártam erre a pillanatra.

01:08:53.372 --> 01:08:56.250
Hogy végre viszontláthassalak, Yui.

01:08:56.792 --> 01:09:01.380
Ha Shinji-vel vagyok,
mindig csak megbántom.

01:09:02.298 --> 01:09:04.967
Ezért jobb, ha nem teszek semmit.

01:09:05.718 --> 01:09:07.887
Félsz Shinjitől, igaz?

01:09:07.887 --> 01:09:10.890
Nem hiszem el, hogy valaki szerethet...

01:09:12.057 --> 01:09:14.435
Nem érdemlem meg a szeretetet.

01:09:14.602 --> 01:09:21.150
Csak elfutsz magad elől.
Inkább ellököd magadtól a világot,
mielőtt az megsebezhetne téged.

01:09:21.650 --> 01:09:25.905
Félsz a formátlan, láthatatlan korlátoktól,
ami elválasztja az embereket egymástól.

01:09:26.113 --> 01:09:29.783
Ezért elzárod a szíved
a többi ember elől.

01:09:30.826 --> 01:09:35.706
Szóval ez a büntetésem...
Bocsáss meg, Shinji.

01:11:16.473 --> 01:11:18.434
Ayanami... Rei

01:11:22.646 --> 01:11:23.522
Gyűlöllek.

01:11:23.522 --> 01:11:25.691
Ne haragudj, de...

01:11:25.691 --> 01:11:27.902
Tényleg azt hiszed,
hogy valaha is szeretni tudnálak?

01:11:27.902 --> 01:11:29.028
Maradj ki az életemből!

01:11:29.028 --> 01:11:31.989
Tűnj el innen!

01:11:32.323 --> 01:11:33.491
Milyen undorító...

01:11:33.491 --> 01:11:34.617
Ne gyere utánam!

01:11:34.617 --> 01:11:36.827
Az idegeimre mész!

01:11:36.827 --> 01:11:39.788
Ne gyere a közelembe!

01:11:40.122 --> 01:11:42.416
Te soha nem adod fel?

01:11:42.416 --> 01:11:44.419
Jobb lett volna, ha meg sem születsz.

01:11:44.700 --> 01:11:46.680
Nézz magadra!

01:11:46.770 --> 01:11:49.340
Te pontosan tudod,
hogy menj az idegeimre..

01:11:49.440 --> 01:11:52.150
Ki az ördög vagy te?

01:11:52.240 --> 01:11:55.310
Az teljesen mindegy, hogy
élsz e vagy halott vagy..

01:11:52.510 --> 01:11:53.511
Utállak.

01:11:55.410 --> 01:11:59.090
Én nem szeretlek téged.

01:11:59.180 --> 01:12:01.420
Én nem akarlak az én életemben.

01:12:01.520 --> 01:12:04.330
Ha becsületes lennél,
nem mennél mindig az idegeimre.

01:12:04.420 --> 01:12:06.460
Hagyd abba, ne fuss utánam.

01:12:06.560 --> 01:12:08.860
Én nem csinálom ezt veled többet.

01:12:08.960 --> 01:12:11.400
Lassan véged lesz.

01:12:11.490 --> 01:12:13.370
Nincs szükségem többet rád.

01:12:13.460 --> 01:12:15.740
Ki lesz?

01:12:15.830 --> 01:12:18.610
Nincs szükségem rád,
soha nem volt rád szükségem.

01:12:18.700 --> 01:12:20.370
Tűnj el.

01:12:20.900 --> 01:12:21.880
Puhány.

01:12:25.709 --> 01:12:29.338
Ha nagyon fáj, abbahagyhatod.

01:12:29.964 --> 01:12:34.009
Ha nem akarod, elfuthatsz.

01:12:34.593 --> 01:12:39.014
Nem akarsz nyugalmat, és békét?

01:12:39.682 --> 01:12:45.604
Nem akarsz eggyé válni velünk?
Testtel és lélekkel?

01:12:45.688 --> 01:12:51.360
...De ha veled kell maradnom,
inkább meghalok.

01:13:56.383 --> 01:13:57.050
Hé...

01:13:57.550 --> 01:13:58.427
Mi az?

01:14:01.054 --> 01:14:03.640
Mik az álmok?

01:14:03.682 --> 01:14:05.893
Az álmok?

01:14:06.143 --> 01:14:08.562
Igen, az álmok.

01:14:32.200 --> 01:14:34.750
-Jól érzed magad?-

01:14:35.714 --> 01:14:36.549
Én... Nem tudom.

01:14:38.133 --> 01:14:40.719
Nem értem a valóságot.

01:14:41.554 --> 01:14:47.393
Nem érted a különbséget mások valósága,
és a saját álmaid között.

01:14:47.935 --> 01:14:51.438
Nem tudom, hol lehetnék boldog...

01:14:52.314 --> 01:14:55.609
tehát csak az álmaidban lehetsz boldog.

01:14:56.819 --> 01:15:00.823
Akkor, ez nem a valóság...
Mert senki nincs itt.

01:15:01.198 --> 01:15:02.408
Igen. Ez egy álom.

01:15:02.741 --> 01:15:05.411
Szóval én sem vagyok itt.

01:15:05.703 --> 01:15:09.999
Megpróbálod a fantáziáddal
előállítani a saját valóságodat.

01:15:10.749 --> 01:15:11.917
És az baj?

01:15:12.293 --> 01:15:15.462
Arra használod az álmaid,
hogy elmenekülj a valóság elől.

01:15:15.713 --> 01:15:18.424
Egyedül nem álmodhatok?

01:15:18.757 --> 01:15:22.845
Az nem volna álom.
Csak menedék lenne a világ elől.

01:15:40.779 --> 01:15:43.407
Akkor... Hol van az álmom?

01:15:43.908 --> 01:15:46.494
Az a valóság folytatása.

01:15:47.453 --> 01:15:49.872
És hol van a valóság?

01:15:51.207 --> 01:15:53.626
Az álmod végén.

01:16:19.235 --> 01:16:20.277
Ayanami...

01:16:21.987 --> 01:16:22.738
Hol vagyunk?

01:16:23.322 --> 01:16:28.577
Ez az LCL tengere,
minden élet eredete.

01:16:29.370 --> 01:16:34.625
Egy világ A.T. Mezők nélkül.
A saját formád nélkül.
Egy bizonytalan világ, ahol...

01:16:34.625 --> 01:16:37.920
...lehetetlen különbséget tenni közted
és a többi ember között. Egy világ...

01:16:38.337 --> 01:16:45.970
...melyben mindenhol ott vagy,
és mégsem létezel sehol.

01:16:47.221 --> 01:16:48.764
Meghaltam?

01:16:49.181 --> 01:16:52.518
Nem, csak minden eggyé vált.

01:16:54.103 --> 01:16:57.606
Ez a világ, amit kívántál.

01:17:05.114 --> 01:17:09.201
De... Ez nem az.
Nem hiszem, hogy ez az.

01:17:09.410 --> 01:17:15.291
Ha azt kívánod, hogy a többiek újra létezzenek,
a szíved ismét elválasztja őket egymástól...

01:17:15.708 --> 01:17:18.961
De te megint félni fogsz tőlük.

01:17:20.462 --> 01:17:21.714
Rendben van...

01:17:29.555 --> 01:17:30.764
Köszönöm.

01:17:35.936 --> 01:17:39.773
Emlékszem, úgy éreztem,
hogy ott csak gyűlöletes dolgok léteznek.

01:17:40.608 --> 01:17:43.694
Tehát biztos voltam benne,
hogy nem hiba elfutni.

01:17:44.361 --> 01:17:51.285
De utána észrevettem, hogy ahová menekültem,
ott sem volt jó. Végül is a világ mások nélkül olyan...

01:17:51.827 --> 01:17:54.663
...mintha én sem léteznék.

01:17:55.706 --> 01:18:00.336
Rendben lesz, ha ismét A.T. Meződ lesz,
és újra megbántod magad, és másokat?

01:18:01.212 --> 01:18:05.925
Rendben lesz.
De mit jelentetek ti ketten, a szívemben?

01:18:07.051 --> 01:18:12.515
Reményt.
A reményt, hogy az emberek képesek megérteni egymást...

01:18:12.973 --> 01:18:15.434
...Azt, ami annyit jelent: "Szeretlek".

01:18:15.851 --> 01:18:22.900
De ez csak egy látszat.
Egy be nem teljesített gondolat.
Mint egy ima. Nem tarthat örökké...

01:18:23.609 --> 01:18:31.367
Előbb vagy utóbb ismét elárulnak...
és elhagynak.

01:18:32.076 --> 01:18:35.120
De...Szeretném ha még egyszer láthatnám őket.

01:18:35.621 --> 01:18:39.458
Mert azt hiszem, ezúttal...
igazi az érzés.

01:19:44.064 --> 01:19:48.569
A valóság egy ismeretlen hely,
és az álmok a valóságban léteznek.

01:19:49.111 --> 01:19:52.198
A valóság a szívedben van.

01:19:53.491 --> 01:19:57.786
Mert a szív az,
mi az emberek jövőjét megteremti.

01:19:58.913 --> 01:20:05.211
Az új elképzelések megváltoztatják
az emberek szívét, és formáját.

01:20:05.711 --> 01:20:14.345
Elképzelések... Az elképzelés képessége...
A képesség, hogy megteremtsd a saját jövődet.

01:20:15.012 --> 01:20:20.684
De az embereknek saját akaratukból kell dönteniük,
különben semmi nem fog változni.

01:20:21.101 --> 01:20:25.564
Az elveszett Énedet a saját erőddel kell megtalálnod,

01:20:25.773 --> 01:20:31.070
és ha a saját szavaidat elvesztetted,
másokét kell elfogadnod.

01:20:54.593 --> 01:21:01.225
Minden ember visszatérhet emberi formájába,
amíg képes magát a saját szívében elképzelni.

01:21:07.648 --> 01:21:08.983
Ne aggódj.

01:21:09.900 --> 01:21:13.654
Minden élőlény képes
visszatérni saját formájába...

01:21:14.613 --> 01:21:16.699
amíg megvan benne az akarat,
hogy éljen.

01:21:17.908 --> 01:21:21.954
Amíg megvan benned az élet utáni vágy,
mindenhol rátalálhatsz a mennyországra,

01:21:22.788 --> 01:21:25.166
...és még élsz...

01:21:28.711 --> 01:21:32.173
Amíg valaki élni akar,
mindenhol megvan az esélye a boldogságra.

01:21:43.434 --> 01:21:46.562
Amíg a Nap, a Hold, és a Föld létezik...,

01:21:49.273 --> 01:21:50.733
minden rendben lesz.

01:22:15.508 --> 01:22:16.842
Most már minden rendben van?

01:22:19.553 --> 01:22:23.474
Még mindig nem tudom, hol lehetnék boldog...

01:22:24.600 --> 01:22:31.857
Még gondolkozni fogok rajta,
hogy jó dolog-e itt lenni?
Hogy jó dolog-e, hogy ide születtem?

01:22:33.234 --> 01:22:39.698
De végül rá kell jönnöm,
hogy mindez végig nyilvánvaló volt.
Mert én ÉN vagyok.

01:22:43.828 --> 01:22:45.913
De Anya...

01:22:46.997 --> 01:22:48.707
Mit csináljak?

01:22:53.462 --> 01:22:59.552
Az emberek azért alkották az Evangeliont,
hogy lemásolják Istent... Ez volt a valódi cél, nem?

01:23:00.094 --> 01:23:03.305
Igen.
Az emberek csak ezen a bolygón élhetnek...

01:23:03.931 --> 01:23:10.521
de EVA örökké él.
Az emberek lelkével a testében.

01:23:11.313 --> 01:23:15.901
Még 5 milliárd év múltán is,
mikor a Föld, a Hold...

01:23:16.485 --> 01:23:21.740
sőt, még a Nap is kihuny,
EVA még mindig létezni fog,
amíg ez a lélek benne lakozik.

01:23:22.825 --> 01:23:26.370
Nagyon magányos lesz...
amíg ez a lélek él...

01:23:26.829 --> 01:23:30.749
Bizonyítékként az örökkévalóságnak,
hogy mi, emberek léteztünk valamikor...

01:23:32.585 --> 01:23:35.087
Ég veled, Anya...

01:26:40.272 --> 01:26:41.982
Rosszul vagyok...

01:26:42.399 --> 01:26:45.902
-Vége-